Грин дей перевод песен. Тексты песен Green Day

Do you know what"s worth fighting for,

When it"s not worth dying for?
Does it take your breath away
And you feel yourself suffocating?
Does the pain weigh out the pride?
And you look for a place to hide?
Did someone break your heart inside?
You"re in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
You and I

When you"re at the end of the road
And you lost all sense of control
And your thoughts have taken their toll
When your mind breaks the spirit of your soul
Your faith walks on broken glass
And the hangover doesn"t pass

Перевод песни Green Day - Guns

Знаешь ли ты, за что в этой жизни стоит сражаться,
Когда умирать за это уже не стоит?
Тебе с каждой минутой всё труднее дышать,
И ты чувствуешь, как задыхаешься?
Неужели боль сильнее твоей гордости,
И тебе нужно спрятаться?
Может быть, кто-то разбил тебе сердце?
Твоя жизнь в руинах…

Одно, 21 ружьё...
Сложи оружие,
Откажись от борьбы!
Одно, 21 ружьё...
Вскинем руки в небо,
Ты и я...

Когда ты в конце своего жизненного пути,
Уже ничего нельзя изменить.
Ты уже за всё заплатил в этой жизни,
Но воспоминания о прошлом не дают покоя твоей душе.
Твоя вера слишком слаба,
И голова трещит от похмелья.
Ничего не будет как раньше.
Твоя жизнь в руинах…

Одно, 21 ружьё...
Сложи оружие,
Откажись от борьбы!
Одно, 21 ружьё...
Вскинем руки в небо,
Ты и я...

Ты пытался жить сам по себе,
Когда сжёг дотла свой родной дом?
Ты стоял близко к огню,
Как лгун, ищущий прощения в камне...

Когда приходит время – жить или умереть,
Второго шанса уже не будет,
Что-то в твоей душе погибло...
Твоя жизнь в руинах…

Одно, 21 ружьё...
Сложи оружие,
Откажись от борьбы!
Одно, 21 ружьё...
Вскинем руки в небо,

Одно, 21 ружьё...
Сложи оружие,
Откажись от борьбы!
Одно, 21 ружьё...
Вскинем руки в небо,
Ты и я...

Hear the sound of the falling rain
Coming down like an Armageddon flame (Hey!)
The shame the ones who died without a name

Hear the dogs howlin" out of key
To a hymn called Faith and Misery (Hey!)
And plead, the company lost the war today


On holiday

Hear the drum pounding out of time
Another protestor has crossed the line (Hey!)
To find, the money"s on the other side

Can I get another Amen (Amen!)
There"s a flag wrapped around the score of men (Hey!)
A gag, a plastic bag on a monument

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
On holiday

"The representative from California has the floor"

Zeig Heil to the president gasman
Bombs away is your punishment
Pulverize the Eiffel towers
Who criticize your government
Bang bang goes the broken glass man
Kill all the fags that don"t agree
Triumph by fires, setting fire
It"s not a way that"s meant for me
Just cause
Just cuz we"re on holiday

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives

Перевод: Отпуск

Слышишь шум дождя,
Который обрушивается на землю подобно пламени Армагеддона?
Позор тем, кто умрёт безвестными.

Слышишь, как собаки фальшивят, воя
Под гимн «Вера и страдание?»
Признай, сегодня мы проиграли войну.


А после нас ждёт отпуск…

Слышишь, как барабан звучит не в такт?
Ещё один протестующий пересёк границу,
Чтобы обнаружить, что деньги остались там, откуда он пришёл.

Можно ли ещё раз услышать: «Аминь?»
С десяток человек обернулись флагом,
А на памятник с вставленным кляпом поместили пластиковый пакет.

Я позволю себе помечтать и не согласиться с пустой ложью.
Это начало конца наших жизней,
А после нас ждёт отпуск…

Слово предоставляется делегату из Калифорнии:

Приветствую президента-газовика.
Наказанием вам станут бомбардировки.
Сотрите в порошок тех представителей верхушек,
Которые критикуют ваше правительство.
Пара ударов – и стекло вдребезги.
Убейте всех инакомыслящих.
Одержать триумф можно лишь открыв огонь.
Но этот путь не для меня,
Просто потому,
Просто потому, что у нас отпуск.

Я позволю себе помечтать и не согласиться с пустой ложью.
Я позволю себе помечтать и не согласиться с пустой ложью.
Это начало конца наших жизней.

Биография Green Day

Друзья с детства, Билли Джо Армстронг (гитара, ведущий вокал) и Майк Дернт (бас-гитара, бэк-вокал; настоящее имя: Майкл Притчард), организовали собственную группу под названием Sweet Children, когда им было всего по 14 лет. В 1989 году к группе присоединился барабанщик Джон Кифмейер (также известный как Эл Собрант), и имя ансамбля было изменено на Green Day. В этом же году группа самостоятельно записала свой первый альбом «1,000 Hours», который очень тепло приняли любителями панка. Вскоре музыканты заключили контракт с независимым лейблом «Lookout! Records» (владельцем которого был Лэрри Ливермор) и выпустили свой дебютный альбом «39/Smooth». Незадолго после выхода альбома, Кифмейер заявил, что собирается продолжить учебу в колледже и порекомендовал взять своего бывшего преподавателя музыки Тре Кула (настоящее имя: Франк Эдвин Райт третий) на место временного барабанщика (и вокалиста). В начале 90-х популярность Green Day возрастала, прочнее укрепив свои позиции с выходом второго альбома группы «Kerplunk», поступившего в продажу в 1992 году.
Успех «Kerplunk» вызвал живой интерес крупных звукозаписывающих компаний. В результате группа решила подписать контракт с «Reprise Records», и альбом «Dookie», записанный при поддержке этой студии, увидел свет весной 1994 года. Благодаря безостановочным гастрольным турам и удивительной поддержке MTV первому синглу «Longview», «Dookie» превратился в хитовый альбом. Грандиозный успех выпущенного альбома был обусловлен и вторым синглом пластинки, продержавшимся на вершине чартов американского современного рока на протяжении пяти недель. В конце лета музыканты выступали на концерте Вудсток-94, что также содействовало повышению уровню продаж. К этому моменту, четвертый сингл «When I Come Around» ознаменовал седьмую неделю лидерства в хит-парадах современного рока в начале 1995 года. Только в Соединенных Штатах было продано более 5 миллионов копий «Dookie». Позже будет зарегистрировано число в 8 миллионов копий, проданных в пределах Америки и по всему миру в целом. Помимо невероятной прибыли, альбом «Dookie» принес своим создателям премию Грэмми в номинации «Best Alternative Music Performance» в 1994 году.
Осенью 1995 года Green Day выпустили следующий, не менее удачный альбом «Insomniac». Еще до появления альбома, группа снова занимает первое место в чартах современного рока США с композицией «J.A.R.» (посвященной их другу Джейсону Эндрю Релва (Jason Andrew Relva), которая звучит в фильме «Angus»). Сначала «Insomniac» пользовался большой популярностью, стартовав со второго места американских чартов и разойдясь почти в 2 миллионах копий весной 1996 года. Но, ни один из последующих синглов – включая полюбившийся на радио хит «Brain Stew/Jaded» - но достиг успеха «Dookie». Весной 1996 года Green Day резко останавливают европейский тур, объявив о том, что их силы иссякли. После так и не завершенного турне по Европе, группа отправляется на отдых до конца года, набираясь сил и подготавливая новые материалы песен. В результате, они создают «Nimrod», по общему признанию, лучший альбом в карьере группы.
«Nimrod» получил радушный прием, как со стороны фанатов, так и со стороны критиков, стартовав с десятой позиции в «Биллборде» и уже в первую неделю продав 80 000 копий. Однако первый сингл пластинки «Hitchin" A Ride» добрался лишь до пятой позиции в рок-чартах, даже несмотря на активную ротацию на MuchMusic и MTV. В ответ на это, группа записывает композицию, которая по сей день считается одним из лучших синглов. «Time of Your Life» является наиболее известной песней, когда-либо написанной Green Day. Без этой печальной композиции, исполненной с акустической гитарой Билли Джо и скрипкой Петры Хайден, не обходится ни одно мало-мальски горькое событие. Песня звучит на завершении телевизионного шоу «Seinfeld» (самого популярного ТВ-шоу в истории). Помимо «Seinfeld», композиция используется в двух эпизодах хитовой драмы «E.R». Таким образом, песня группы снова становится самой популярной композицией года, но уже на телевидении. Благодаря своему творению, группа заслуживает почтение и уважение критиков, которым «Dookie» и «Insomniac» могли лишь позавидовать. Тем не менее «Nimrod» разошелся лишь в 2 миллионах копий. В период «Nimrod», живые выступления музыкантов группы выходят на новый уровень и становятся более зрелыми.
После двухлетнего молчания Green Day возвращаются в 1999 году с первым акустическим концертом «Bridge School Benefit Concert». Участники начинают запись продолжения «Nimrod», который в дальнейшим получает имя «Warning». Прямо в начале записи проекта, они решают уволить продюсера Скотта Лита, пытаясь обойтись собственными силами. Со времен «Kerplunk» продюсорством группы занимался никто иной, как Роб Кавальо. После окончания записи, музыканты решили заняться тем, чего у них никогда не было, и в 2000 году отправились в грандиозное турне «Vans Warped Tour». На радость публики Green Day давали потрясающие концерты, которые и привлекли к группе наибольшее число фанатов (после одного только концерта в Торонто, база преданных группе фанатов увеличилась на 7 000 человек).
Вышедший осенью 2000 года, «Warning» стал, пожалуй, самым амбициозным альбомом современности, и первый сингл «Minority» занял первое место хит-парада «Billboard Modern Rock Chart» всего после 4 недель ротации. Хотя в альбом «Warning» и вошли некоторые лучшие песни группы (в частности третий сингл «Waiting»), многим фанатам не пришлось по вкусу новое звучание Green Day. И хотя этот альбом и получил статус платинового, «Warning» считается наименее успешной пластинкой группы. После «Warning» музыканты выпустили сборник лучших хитов под названием «International Super Hits», продавая его с бонусным приложением в виде сборника «Shenanigans» и первого DVD-диска «International Supervideos», на котором в хронологическом порядке запечатлены последние видео-клипы музыкальной группы. Следом за выходом сборника, группа снова с головой окуналась в мировой гастрольный тур «Greatest Hits», что создало мнение о том, что Green Day подходит к завершению своего творческого пути, поскольку большинство ансамблей давали концерты «Greatest Hits» уже в конце своей карьеры.
Однако переживания поклонников не оправдались. После очередного затишья участники группы объявили о том, что ведут работу над новым альбомом. «Что же нас ждет на этот раз?» - интересовались фанаты Green Day. «Будет ли он похож на «Warning», или они собираются вернуться к панк-року?». Поклонники получили ответы на все свои вопросы после взрыва, прогремевшего от нового сингла «American Idiot», который впоследствии и дал название их очередному альбому. Впервые за историю Green Day, Билли Джо дал волю политической лирике. Создается впечатление, что Green Day создают лучший альбом за свою карьеру!
В 2005 году Green Day отправились с гастролями в Англию. Тур получает название «Bullet in a Bible». Во время концерта Green Day собрали 300 000 человек. Название концерта «Bullet in a Bible» пришло музыкантам в голову при посещении военного музея, в котором находится экспонат библии, с застрявшей в ней пулей.

Прошибает пот,
Как перед бомбовым ударом.
Используй свой силуэт
В затемненном виде.
Нам нечего терять
Сорвать предохранитель,
Еще одна пауза в этом шумном веселье.

Разве это не красиво, не замечательно
“Жизнь – трудна2”, но это проходит.
В повседневности
Я буду ловить момент.
Звезды одного дня3 сегодня торжествуют,
Торжествуют, торжествуют

Carpe Diem – наш боевой клич
Попроси здравого смысла
И не отвечай.

Зарабатывать на жизнь
Организовывая убийства,
Разве это достойно прощения?
Все нормально!

Всего одно мгновенье,
И ты едва пробиваешься
Кругом преобладают прохожие,
Понимаешь, что, не повезло,
А когда движение полностью блокируется,
Ты чувствуешь себя брошенным.

Напившись в стельку,
Приди в себя4.
Если опять обещают,
Сделай изменения сам,
Сломал крыло,
Послушай, как ангелы поют.
Когда сигнал вне зоны доступа,
Не правда ли странно, не правда ли странно?

Carpe Diem – наш боевой клич
Разве мы не слишком молоды, чтобы умирать?
Попроси здравого смысла
И не отвечай.
Разве не мы не слишком молоды, чтобы умирать

Зарабатывать на жизнь
Организовывая убийства,
Разве это достойно прощения?
Все нормально!

Зарабатывать на жизнь
Организовывая убийства,
Разве это достойно прощения?
Все нормально!

Carpe Diem – наш боевой клич
Разве мы не слишком молоды, чтобы умирать?
Попроси здравого смысла
И не отвечай.
Разве не мы не слишком молоды, чтобы умирать

Carpe Diem – наш боевой клич
Разве мы не слишком молоды, чтобы умирать?
Попроси здравого смысла
И не отвечай.
Разве не мы не слишком молоды, чтобы умирать?
Разве не мы не слишком молоды, чтобы УМИРАТЬ?



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: